Würde es schon einen Poll geben, hätte er bei mir eine 3+ bekommen.
PS: Hollywood, was ist mit dir los? Da gewinnst du Freikarten und du bist nicht da

Moderatoren: Kasi Mir, emma, Niels
Nicht zu vergessen, dass er auch noch als Tipspielgewinner gezogen wurdeRufus Nasedo hat geschrieben:Nachdem Holly bereits Wanted und Tropic Thunder verpasst hat, wird ihn Hellboy 2 sicher auch sauer aufstoßen, wenn er das dann liest.
Mein Kommentar zum Film kommt morgen, bin jetzt einfach zu müde.
Da gebe ich dir Recht. Das war zu viel Romantik für einen solchen Film. Trotzdem hat er mir gefallen.Roughale hat geschrieben:Aber ein ganz wenig enttäuscht war ich dann doch, die Struktur war teilweise etwas mislungen, da hatte man die zwei Halbzeiten pausenlosen Getöses, Gemetzels und Gekloppes und dann zeigte man in der Halbzeitpause für meinen Geschmack zuviel Romantisches - das muss doch nicht sein, die Mädels, die sich von ihren Kerlen in den Film haben locken lassen sind doch da längst raus
Lino hat geschrieben:PS: Hollywood, was ist mit dir los? Da gewinnst du Freikarten und du bist nicht da
Rufus Nasedo hat geschrieben:Nachdem Holly bereits Wanted und Tropic Thunder verpasst hat, wird ihn Hellboy 2 sicher auch sauer aufstoßen, wenn er das dann liest.
Roughale hat geschrieben: Nicht zu vergessen, dass er auch noch als Tipspielgewinner gezogen wurde![]()
Da sage ich nur mal ein leicht entrüstetes "DO NOT TRANSLATE!"Rufus Nasedo hat geschrieben:...Bin aber gespannt wie überhaupt die Rolle und die Stimme (Akzent) des Johann Krauss in der deutschen Synchro gelöst wird. Mal schaun.
Nun mal ganz langsam, you are entering a world of pain, nicht bewegen und nur noch vorsichtig flüstern, dass das als Kompliment gemeint warMarko mit K_ hat geschrieben:...Nun muss ich aber noch erwähnen, dass ich während des Films ständig dachte: 'Hey, dieser Red hat dieselbe Frisur wie Roughale??'...
Bei American Dad haben sie aus Klaus (ebenfalls Seth MacFarlane) deutschen Akzent einen sächsischen gemacht...Roughale hat geschrieben:Da sage ich nur mal ein leicht entrüstetes "DO NOT TRANSLATE!"Rufus Nasedo hat geschrieben:...Bin aber gespannt wie überhaupt die Rolle und die Stimme (Akzent) des Johann Krauss in der deutschen Synchro gelöst wird. Mal schaun.![]()
Sehe ich genauso.jack_vincennes hat geschrieben:Und natürlich das Highlight: Das Sing-Along von Barry Manilows "Can't Smile Without You" durch zwei hässliche, besoffene Kreaturen
Wollen wir es nicht hoffen, dass würde die Rolle extrem ins Lächerliche ziehen. Bei einer Comedy-Serie wie American Dad noch ok, wäre das hier in meinen Augen ein sehr grober Fehler.Lino hat geschrieben:Bei American Dad haben sie aus Klaus (ebenfalls Seth MacFarlane) deutschen Akzent einen sächsischen gemacht...Roughale hat geschrieben:Da sage ich nur mal ein leicht entrüstetes "DO NOT TRANSLATE!"Rufus Nasedo hat geschrieben:...Bin aber gespannt wie überhaupt die Rolle und die Stimme (Akzent) des Johann Krauss in der deutschen Synchro gelöst wird. Mal schaun.![]()